Semana 1- Como la flor - Selena
Como la flor
Like the flower
Yo se que tienes
Un nuevo amor
Sin embargo
Te deseo lo mejor
Si en mi no encontraste
Felicidad
Tal vez alguién mas
Te la dará
I know that you have
A new love
Nevertheless
I wish you all the best
If in me you didn't find
Happiness
Perhaps someone else
Will give it to you
Como la flor (como la flor)
Con tanto amor (con tanto amor)
Me diste tu
Se marchito
Me marcho hoy
Yo sé perder
Like the flower (like the flower)
With so much love (with so much love)
That you gave it to me
Shriveled
I´m leaving today
I know to lose
Pero ay...
Como me duele
Ay...
Como me duele
But oh
How it hurts me
Oh
How it hurts me
Si vieras como duele
Perder tu amor
Con tu adiós te llevas
Mi corazon
No se si pueda
Volver a amar
Porque te di todo el amor
Que pude dar
You can't imagine how it hurts
To lose your love
With your goodbye you took
My heart
I don't know if it will be able
To love again
Because I gave you all the love
That I could give
Como la flor...
Like the flower...
Semana 2 - Cuando Me Enamoro (When I fall in love)
Si pudiera bajarte una estrella del cielo
Lo haría sin pensarlo dos veces
Porque te quiero, ay
Hasta un lucero
Lo haría sin pensarlo dos veces
Porque te quiero, ay
Hasta un lucero
If I could take down a star for you from the sky,
I would do it without thinking it twice, because I love you, aye
And even a bright star
I would do it without thinking it twice, because I love you, aye
And even a bright star
Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
Seria un velero en la isla
De tus deseos, de tus deseos
Seria un velero en la isla
De tus deseos, de tus deseos
And if I had the shipwreck of a feeling
It would be a sailboat in the island of your desires, ooh
Of your desires, ohh
It would be a sailboat in the island of your desires, ooh
Of your desires, ohh
Pero por dentro entiendo que no puedo
Y a veces me pierdo
Y a veces me pierdo
But on the inside,
Understand that I can't
And sometimes I get lost
Understand that I can't
And sometimes I get lost
Cuando me enamoro
A veces desespero
Cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero, me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío, cuando me enamoro
A veces desespero
Cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero, me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío, cuando me enamoro
When I fall in love
Sometimes I get in despair when I fall in love,
When I least expect it I fall in love,
The time stops
My soul returns to my body
I smile, when I fall in love
Sometimes I get in despair when I fall in love,
When I least expect it I fall in love,
The time stops
My soul returns to my body
I smile, when I fall in love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Si la luna seria tu premio
Yo juraría hacer cualquier cosa
Por ser su dueño, ay
Por ser su dueño
Yo juraría hacer cualquier cosa
Por ser su dueño, ay
Por ser su dueño
If the moon was your prize
I swear I would do anything just to be your owner
Just to be your owner, ohh
I swear I would do anything just to be your owner
Just to be your owner, ohh
Y si en tus sueños escuchas el llanto
De mis lamentos
En tus sueños no sigas dormida,
Que es verdadero, ay
No es un sueño, no
Me alegro que a veces al final
No encuentres su momento, oh no
De mis lamentos
En tus sueños no sigas dormida,
Que es verdadero, ay
No es un sueño, no
Me alegro que a veces al final
No encuentres su momento, oh no
And if in your dreams you hear the cry of my laments
In your dreams do not be asleep
Because it is real, aye
It isn't a dream, no
I'm glad that sometimes the end
You do not find a moment
In your dreams do not be asleep
Because it is real, aye
It isn't a dream, no
I'm glad that sometimes the end
You do not find a moment
Cuando me enamoro
A veces desespero
Cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero, me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío, sonrío
A veces desespero
Cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero, me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrío, sonrío
When I fall in love
Sometimes I get in despair when I fall in love,
When I least expect it I fall in love,
The time stops
My soul returns to my body
I smile, when I fall in love
Sometimes I get in despair when I fall in love,
When I least expect it I fall in love,
The time stops
My soul returns to my body
I smile, when I fall in love
Cuando me enamoro
A veces desespero
Cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero, me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrió, cuando me enamoro
A veces desespero
Cuando me enamoro
Cuando menos me lo espero, me enamoro
Se detiene el tiempo
Me viene el alma al cuerpo
Sonrió, cuando me enamoro
Semana 3 - Me olvidé de vivir (I forgot to live) - by Julio Iglesias "Juanita's future father-in-law" ;)
De tanto correr por la vida sin freno
Me olvidé que la vida se vive un momento
De tanto querer ser en todo el primero
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
Me olvidé que la vida se vive un momento
De tanto querer ser en todo el primero
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
From so much running through life without stopping
I forgot that life is lived in a moment
From so much wanting to be the first in everything
I forgot to live the small details
I forgot that life is lived in a moment
From so much wanting to be the first in everything
I forgot to live the small details
De tanto jugar con los sentimientos
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
De tanto gritar mis canciones al viento
Ya no soy como ayer, ya no sé lo que siento
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
De tanto gritar mis canciones al viento
Ya no soy como ayer, ya no sé lo que siento
From so much playing with feelings
Living off applause wrapped in dreams
From so much screaming my songs to the wind
I am no longer how I was yesterday, now I don't know what I feel
Living off applause wrapped in dreams
From so much screaming my songs to the wind
I am no longer how I was yesterday, now I don't know what I feel
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
De tanto cantarle al amor y la vida
Me quede sin amor una noche de un día
De tanto jugar con quien yo más quería
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
Me quede sin amor una noche de un día
De tanto jugar con quien yo más quería
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
From so much singing about love and life
I was left without love one night and one day
From so much playing with who I loved most
I lost without wanting to the best I ever had.
I was left without love one night and one day
From so much playing with who I loved most
I lost without wanting to the best I ever had.
De tanto ocultar la verdad con mentiras
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
From so much hiding the truth with lies
I cheated myself without knowing it was me who had lost
From so much waiting, when I never offered anything
Today it's my turn to cry, when I always was laughing
I cheated myself without knowing it was me who had lost
From so much waiting, when I never offered anything
Today it's my turn to cry, when I always was laughing
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
Queriendo robarle a mis noches el sueño
De tanto fracasos, de tantos intentos
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
Queriendo robarle a mis noches el sueño
De tanto fracasos, de tantos intentos
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
From so much running to have time beat time
Wanting to rob the dream from my nights
From so many failures, from so many attempts
From wanting to discover something new every day
Wanting to rob the dream from my nights
From so many failures, from so many attempts
From wanting to discover something new every day
De tanto jugar con los sentimientos
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
De tanto gritar mis canciones al viento
Ya no soy como ayer, ya no sé lo que siento.
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
De tanto gritar mis canciones al viento
Ya no soy como ayer, ya no sé lo que siento.
From so much playing with feelings
Living off applause wrapped in dreams
From so much screaming my songs to the wind
I am no longer how I was yesterday, now I don't know what I feel
Living off applause wrapped in dreams
From so much screaming my songs to the wind
I am no longer how I was yesterday, now I don't know what I feel
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
Me olvidé de vivir
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
I forgot to live
Semana 4 - DA PA LO DO (Da para los dos)- Rita Indiana
DA PA LO DO (Da para los dos = There is enough for both. )
Dominican Republic and Haiti
Rita uses many slang words from the Dominican Republic. It is nearly impossible to understand everything she says, but her message is loud and clear. There is Enough for Both countries. They are brothers and should treat each other as such.
Week 6 - Soy una Pizza
Lyrics in Video
Fall week 1
Día de Los Muertos - Los Claxons
La gente pasa y se
desplaza
a lo largo y ancho del mundo terrenal
unos nacen y otros hacen
planes de partida en la notaria habitual
a lo largo y ancho del mundo terrenal
unos nacen y otros hacen
planes de partida en la notaria habitual
People pass and move
the length and width of the earth
some are born and others make
plans for leaving
y a fin de cuenta somos pasajeros solos
con distintos destinos y maneras de llegar
cada uno lidiando con sus dioses y diablos
por teléfonos y radios con señal satelital
the length and width of the earth
some are born and others make
plans for leaving
y a fin de cuenta somos pasajeros solos
con distintos destinos y maneras de llegar
cada uno lidiando con sus dioses y diablos
por teléfonos y radios con señal satelital
and in the end we are passengers alone
with different destinations and ways to arrive
each dealing with their gods and devils
by telephones and radios with satellite
with different destinations and ways to arrive
each dealing with their gods and devils
by telephones and radios with satellite
y dicen que para encontrar nuestro camino
hay que escuchar al corazón
para no andar caminando de lado
y alguien dijo alguna vez
que lo único que necesitas es amor
finalmente le creo.
and they say that to find our way
one has to listen to the heart
to not go walking to the side
and someone once said
that all you need is love
finally, I believe him.
Creo en el amor es mi salvavidas
creo en el amor sana las heridas
creo en el amor es mi salvavidas
guarda en la memoria las fotografías.
I believe in love, it is my lifeline
I believe in love, it heals wounds
I believe in love, it is my lifeline
keeps in mind the photographs .
Hoy es día de muertos
nada está abierto en la Cd de México
parece descansar
unos extrañando y otros imaginando
qué harán cuando alguien especial les llegue a faltar
I believe in love, it heals wounds
I believe in love, it is my lifeline
keeps in mind the photographs .
Hoy es día de muertos
nada está abierto en la Cd de México
parece descansar
unos extrañando y otros imaginando
qué harán cuando alguien especial les llegue a faltar
Today is Day of the Dead
nothing is open in Mexico City
it seems to rest
some missing and other imagining
what to do when someone special will be gone
y dicen que para irse en paz
no hay que tener el pecho a punto de explosión
aprovechar al que tienes a lado
y alguien dijo alguna vez
que lo único que necesitas es amor
finalmente le creo, finalmente le creo.
and they tell you in order to go in peace
not to have chest about to burst
you have to appreciate what is next to you
and someone once said
that all you need is love
I finally I believe him, finally I believe him.
Creo en el amor es mi salvavidas
creo en el amor sana las heridas
creo en el amor es mi salvavidas
guarda en la memoria las fotografías.
I believe in love, it is my lifeline
I believe in love, it heals wounds
I believe in love, it is my lifeline
keeps in mind the photographs .
Nunca deja morir ni ausentarse
al que tuvo que irse antes
nunca deja morir ni ausentarse
al que tuvo que irse delante.
Never let die or leave
those who had to leave before
never let die or leave
those who had to go ahead.
al que tuvo que irse antes
nunca deja morir ni ausentarse
al que tuvo que irse delante.
Never let die or leave
those who had to leave before
never let die or leave
those who had to go ahead.
Creo en el amor
creo en el amor.
creo en el amor.
I believe in love
I believe in love .
No comments:
Post a Comment